Wyświetl większą mapę
Dzisiejsza spora dzielnica Gdańska istniała już jako wieś w XIII w. Nazwa miejscowości wzięła się od rośliny wrzos. W XV w. wieś należała do Krzyżaków, którzy czerpali stąd zaopatrzenie. Z biegiem czasu wieś włączono do Gdańska, w XIX w. połączono ją z centrum koleją, w 1920 powstało tu pierwsze lotnisko na terenie Polski (w ówczesnych granicach), urodził się tu Gunter Grass, ale i tak Wrzeszcz był największym skupiskiem Polaków w mieście. Dziś jest to urocza dzielnica z wieloma pięknymi budynkami. Zapraszam na króciótki spacer.
Todays large district of Gdansk has already existed as a village in the XIII century, the village name comes from the heather plants. In the XV century the village belonged to the Teutonic Knights, who were taking their supplies from here. Over some time, the village was incorporated in Gdansk, in the XIX century it was joined by the rail with city centre, in 1920 there was the first airport on Polish territory (at that time), Gunter Grass was born here, but it was the largest concentration of Poles in the city in Wrzeszcz. Today it is a charming neighborhood with many beautiful buildings. Feel free to take a short walk.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz