sobota, 5 lutego 2011

KATOWICE




Wyświetl większą mapę

Katowice to główne miasto Górnośląskiego Okręgu Przemysłowego z 308.000 mieszkańców. Początek dzisiejszego miasta stanowiły dzisiejsze dzielnice Dąb (1299) i Podlesie (1468), bo samą wieś Katowice wymieniono dopiero w 1598. Za czasów pruskich osada zaczęła się rozwijać i w XIX w. otwarto dwie pierwsze kopalnie, a zaraz po nich hutę Baildon. W 1865 Katowicom nadano prawa miejskie. I choć w 1920 tylko 14% opowiedziało się za przyłączeniem miasta do Polski, to już w 1921, podczas III Powstania Śląskiego miasto zdobyto i rok później przyłączono do Polski i ustanowiono stolicą województwa śląskiego. W 1939 do Katowic wkroczyły wojska hitlerowskie, rozpoczynając okres ludobójstwa i niszczenia miasta. W 1945 Armia Radziecka wkroczyła do Katowic i w latach 1953-6 miasto nosiło nazwę Stalinogród. Dziś miasto jest tętniącym życiem ośrodkiem przemysłowym, uniwersyteckim i kulturalnym. Nie jest to najpiękniejsze miasto, ale przyznać mu trzeba, że ma klimat i posiada wiele przepięknych kamienic secesyjnych i nie tylko.

Katowice is the capital of the Upper Silesian Industrial District with 308,000 inhabitants. Beginning of the city was in the today's city's suburbs: Dąb (1299) and Podlesie (1468), because the village of Katowice itself was listed only in 1598. During the reigns of the Prussian settlement began to flourish in the XIX c. they opened the first two mines, and after them Baildon steelworks. In 1865 Katowice was given city rights. And although in 1920 only 14% of people were in favor of joining Poland, already in 1921, during the Third Silesian Uprising, the city was captured and a year later was attached to Poland as the capital of Silesia voivodship. In 1939, the Nazi troops invaded Katowice, beginning a period of genocide and destruction of the city. In 1945 the Soviet Army invaded in Katowice and in 1953-6 the town was named Stalinogrod. Today the city is a bustling hub of industry, university and cultural life. This is not the most beautiful city, but I need to admit that it has lots of atmosphere and beautiful Art Nouveau buildings, and more.
 Kamienice przy ul. 3 Maja

Houses at 3 Maja Street

 Kamienice przy ul. 3 Maja

Houses at 3 Maja Street
 Galeria Skarbek

Skarbek Mall
 Teatr Śląski im. Wyspiańskiego

Silesian Theatre
 Wystrój fasady teatru.

Decorations of theatre's face

 Spodek i Pomnik Powstańców Śląskich.
Spodek to hala widowiskowo-sportowa powstała w 1971 wg proj. Macieja Gintowta, Macieja Krasińskiego i Jerzego Hryniewickiego. Odbywają się tu koncerty muzyczne (Metalmania, Rawa Blues, Odjazdy, Metal Hammer Festival, Pearl Jam, Deep Purple) i duże imprezy sportowe (ME w lekkoatletyce 1975, ME w koszykówce 2009, MŚ w siatkówce mężczyzn 2014)

Spodek and monument of Silesian Uprisers
Spodek is a sports hall, founded in 1971 by designer Maciej Gintowt, Maciej Krasinski and Jerzy Hryniewicki. There are many live music events (Metalmania, Rawa Blues, Departures, Metal Hammer Festival, Pearl Jam, Deep Purple) and big sports events (European Championship in athletics 1975, European Championship 2009 in basketball,men's volleyball World Cup in 2014)


 Pomnik Powstańców Śląskich

Monument of Silesian Uprisers


 Kościół Zmartwychwstania Pańskiego
To pierwszy murowany kościół w Katowicach. Powstał w 1858 wg proj. Richarda Lucae, jest to kościół ewangelicki.

Church of Lord's Resurrection
The oldest brick building in Katowice. It was built in 1858 designed by Richard Lucae, it's an evanghelic church.





Centrum bankowe

Bank centre

 Kościół Mariacki

St. Mary's church

 Plebania kościoła mariackiego

Rectory of st. Mary's church.
 ul. Mariacka

Mariacka Street
 Kościół Mariacki

St. Mary's church


 Politechnika Śląska

Silesian Technic University
 Pomnik Józefa Piłsudskiego
Wykonany przez Antuna Augustinčicia w 1939

Monument of Józef Piłsudski
Made by Antun Augustinčic in 1939

 Narodowa Orkiestra Symfoniczna Polskiego Radia

National Symphonic Orchestra of Polish Radio







 Katedra Chrystusa Króla
Powstała w latach 1927−1955 wg projektu architektów Z. Gawlika i F. Mączyńskiego.

Cathedral of Christ the King
It was built in 1927-55 designed by Z. Gawlik and Z. Mączyński.




 Biblioteka Śląska

Silesian Library


 Pomnik żołnierzy którzy zginęli na wschodzie

Monument for the soldiers who died in the East.

 Pomnik Przyjaźni Polsko-Radzieckiej

Monument of Polish-Russian friendship



 Muzeum Sląskie

Silesian Museum

 Filharmonia Śląska
Na szczęście wzięli się za ten budynek, bo wstyd straszny...

Silesian Filharmony
Fortunately, they started to renovate the building...
 Detal kamienicy Pod Dębem

The house Under The Oak
Pomnik Korfantego

Korfanty' s monument

2 komentarze:

Anonimowy pisze...

It's very trouble-free to find out any topic on net as compared to books, as I found this paragraph at this site.
Here is my web-site acura tl 2004

Anonimowy pisze...

Іt's not my first time to go to see this web page, i am visiting this web page dailly and take nice facts from here everyday.

Also visit my web site - Crear Facebook gratis