niedziela, 5 lutego 2012

IWONICZ ZDRÓJ



Wyświetl większą mapę

Iwonicz Zdrój to niewielkie uzdrowisko (ok. 3000 mieszkańców) w Beskidzie Niskim. Już w XVI w. miejscowość znana była ze swych właściwości  leczniczych dzięki Wojciechowi Oczce, lekarzowi Stefana Batorego. W XVII w. opisano walory wód miejscowych. W XVIII w. odkryto tu złoża ropy naftowej. Kiedy w 1799 miasto kupili Załuscy i zaczęli budowę uzdrowiska. W XIX w. miasto rozbudowano na wzór szwajcarskich spa. W 1973 Iwonicz otrzymał prawa miejskie.

Iwonicz Zdrój is a small resort (about 3000 inhabitants) in the Low Beskid mountains. Already in the XVI century it was a town known for its medicinal properties due to Wojciech Oczko, doctor of the king Stefan Batory. In the XVII century, they describe the qualities of the local waters. In the XVIII century the oil fields were discovered . When the city was bought by Załuski family in 1799, they began construction of spa. In the XIX century the town expanded according to the pattern of Swiss spa. In 1973 Iwonicz received city rights.
 Drewniana zabudowa uzdrowiska

Wooden houses of spa.

Pensjonat Jutrzenka

Jutrzenka Pension
Pensjonat Trzy Lilie z 1926

Trzy Lilie Pension from 1926
 Urząd Miasta

Town Hall

 Dom Zdrojowy z 1856, obecnie Dom Kultury

Spa House from 1856, a House of Culture right now
 Bazar - wieża widokowa z zegarem

Bazar - a viewing spot with a clock
Pijalnia wód z 1860

Pump room from 1860
 Bazar z 1870

Bazar from 1870
 Stary Pałac z 1840 - biura uzdrowiska

The Old Palace from 1840 - spa offices
 Pomnik Józefa Dietla

Joseph Dietl monument

Nowy kościół

A new church

 Kościół św. Iwo wg proj. Austriaka Favorgera z 1895 z fundacji Załuskich.

St. Ivo church from 1895 designed by the Austrian Favorger, funded by Zaluski family




 Główny plac miasta

Main square
 Pensjonat Mały Orzeł z 1890

A Small Eagle Pension from 1890















 Żródło Józefa

Joseph's source




Pensjonat Krakowiak z 1860, niedawno spalony, więc oryginalne są tylko piwnice.

Krakowiak Pension from 1860. It was burned last year, so only the cellar is original.







 Stare Łazienki z 1870


Old Baths from 1870
 Nowy hotel Glorietta

A new Glorietta Hotel
Poczta

Post office


 Jaz na Bełkotce z obeliskiem: „Pamięci Karola hr. Załuskiego fundatora Zakładu Zdrojowego w Iwoniczu”

Weir on Bełkotka river with the obelisk: "In Memory of Charles hr. Zaluski founder of the Spa Department  Iwonicz "
 Źródła Bełkotki z popiersiem Oczki


Bełkotka river source with a head of dr Oczko
 Szpital Excelsior

Excelsior hospital






Brak komentarzy: