niedziela, 7 grudnia 2008

ŻYWIEC




Wyświetl większą mapę

Spore górskie miasto (ponad 32.000 mieszkańców) jest znane w Polsce i nie tylko przede wszystkim z piwa. Ale nie samym piwem żywiec stoi i miasto samo w sobie tez jest bardzo ładne i ciekawe! A przekonałem się o tym w czasie wizyty w mieście. Samo miasto wzmiankowane było juz w 1308 roku, a prawa miejskie otrzymał w 1327. Już w XVI rozpoczęła się trwająca do dziś produkcja piwa. W czasie potopu Szwedzkiego armia Karola Gustawa splądrowała i spaliła część miasta. W 1838 Żywiec stał się własnością Habsburgów, którzy w 1854 założyli tu, działający do dziś browar. Habsburgowie cały czas byli pro-polscy, a w czasie II wojny światowej Karol odmowił podpisania volkslisty i zażądał traktowania jak polski oficer (w końcu nim był...)! Zresztą ruch niepodległościowy był bardzo żywy w mieście i objawiał się demonstracjami aż do I wojny swiatowej. Po wojnie okazało się, że zywiec to małe i biedne miasteczko. Dołączono więc okoliczne wsie, zabudowano kamienicami, organizowano jarmarki. Miasto stanęło na nogi. W 1939 miasto zbombardowano i przyłączono do III Rzeszy pod nazwą Saybusch. Po wojnie miasto odbudowano i dziś, głównie dzięki klimatowi i browarowi, Żywiec kwitnie i jest bardzo przyjemnym miejscem.

Żywiec is a quite big town in the mountains (over 32.000 inhabitants) and it's known for the mark of beer. But it's not just about the beer and the town itself is very nice and interesting too. The first notes about Zywiec come from 1308 and it got city rights in 1327. In XVI they started production of beer here. During the Swedish assault in th XVII c. the town was plundered and partly burnt. In 1838 Żywiec became a property of Habsburgs family, who started a brewery in 1854. They were always on Polish side and even during the II war Karol Habsburg denied to sign the volkslist and demanded to be treated as an officer of Polish army (he was one anyway!). Besides, the independece movement was very strong there and people were demonstrating till the end of I world war. After the war it showed, that Żywiec is poor, little town. They connected it with surrounding villages, built some houses, organised big markets; so the town raised itself up. In 1939 Nazis bombed the town and took it into the area of Germany under the name of Saybusch. After the war the town was rebuilt and right now it's a pretty town and a very nice place to visit.

Jak wspomniałem, browar założyli Habsburgowie w 1854, a powyzszy znaczek można znaleźć w większości krajów świata...

As I have mentioned, the brewery was raised by Habsburgs in 1854, and the mark above is well-known in most of the countries all over the world.
Niektóre zabudowania browaru sięgają połowy XIX w i początku XX w.

Some of brewery's buildings come from the half of XIX c and beginning of XX c.

Kadzie, gdzie dojrzewa PIWO :)

Tubs with beer :) (almost ready:)

Część produkcji piwnej, wnętrze hali produkcyjnej. Produkuje się tu Żywca, Tatrę, Brackie, Heineken...

A part of brewing production, interior of production hall. They produce here such brands as: Żywiec, Tatra, Brackie (only bottled here), Heineken...

Zamek Habsburgów.

Habsburgs' castle.
Stary zamek.
Powstał dla Komorowskich w XIV w., później przebudowany w duchu renesansu. Dziś mieści się tu muzeum

Old castle.
It was built for Komorowski family in XIV c., rebuilt in renaissance mode. Today, there's a museum in it.

Arkady zamku Habsburgów.

Arcades inside Habsburgs' castle.

Widok na stary zamek z okien pałacu Habsburgów.

A view on the old castle from the windows of the new castle.
Widok z dziedzińca na wieżę kościelną.

A view from the castle yard on the tower of St. Mary's birth chirch.
Baszta zamku Habsburgów.
Sam zamek powstał w 1893-5 wg proj. Karola Pietschki.

Habsburgs' castle
The castle was built in 1893-5, designed by Karol Pietschka.
Ratusz.
Powstał pod koniec XIX w. na miejscu starego, drewnianego ratusza. Ostatnio, kosztem ponad miliona Euro, ratusz wyremontowano, choć kontrowersje w mieście budzi kolor obecnej elewacji...

Town Hall
It was built at the end of XIX c. in the place of the old, wooden one. Lately it has been renovated with over million Euro. But the colour of the elevation is a bit... controversial :P
Kamieniczki na rynku.

Houses around the main square.
Rynek z figurą.

Main square and the figure.
Dzwonnica z kamieniczkami.

Belfry and houses.
Rynek, dzwonnica z XVIII w. i kościół Narodzenia NMP.

Main square, belfry from XVIII c. and church of St. mary's Birth.

Złota kamieniczka. Róg ul. Zamkowej i Kościuszki.

Gold House. Corner of Zamkowa Street and Kościuszki Street.
Kościół Narodzenia NMP.
Powstał w XV w. Wewnątrz cenna gotycka płaskorzeźba z 1500.

Church of the Birth of St. Mary.
Built in XV c. Inside there's a precious gothic relief from 1500.

5 komentarzy:

Anonimowy pisze...

Zywiec to juz jedyne polskie piwo. Odkad Jan Kulczyk sprzedal Tyskie SaBMillerowi. Tak wiec warto wspierac polskie piwko :-)

Anonimowy pisze...

top [url=http://www.001casino.com/]free casino bonus[/url] check the latest [url=http://www.realcazinoz.com/]casino games[/url] manumitted no store hand-out at the leading [url=http://www.baywatchcasino.com/]casino perk
[/url].

Anonimowy pisze...

These loans offer cool features which is really useful Payday Loans
for some months in aden the cold water tap inside bath runs stinging hot.

Anonimowy pisze...

Doeѕ уour site have a contaсt pаge?
I'm having trouble locating it but, I'd like to shοot yοu an е-mail.
I've got some recommendations for your blog you might be interested in hearing. Either way, great site and I look forward to seeing it grow over time.

my blog post - RPMPoker Promotions (lnx.Icsci.it)

Anonimowy pisze...

Hello there! This pоst coulԁn't be written any better! Reading through this post reminds me of my old room mate! He always kept talking about this. I will forward this write-up to him. Fairly certain he will have a good read. Thank you for sharing!

Also visit my webpage: HomeSite ()