sobota, 22 listopada 2008

POPRAD



Wyświetl większą mapę

Poprad to największe miasto w Spiszu, ma ponad 55.000 mieszkańców. Miasto przechodziło z rąk do rąk: rządzili tu Polacy do XIII w, potem Węgrzy, Austriacy, az wreszcie do XX w. Niemcy. Miasto bogaciło się na wydobyciu miedzi, ale od XIX w. rozwinęło się tu uzdrowisko. Dzięki powstaniu linii kolejowej miasto na pocz. XX w. zdystansowało wszystkie okoliczne miejscowości. Wreszcie po I wojnie miasto znalazło się w Czechosłowacji. Podczas II wojny istniał tu niemiecki obóz koncentracyjny. Po wojnie połączono wraz z Popradem okoliczne małe miejscowości i powstało jedno, spore miasto. Swoje oddziały ma tu Whirlpool, różne uniwersytety i wiele innych firm. Największą atrakcją miasta jest fantastyczny aqua park z ciepłymi źródłami i można tu popływać w ciepłej wodzie nawet gdy na zewnątrz jest -20. Wieczorami na jednym z basenów aqua parku odbywa sie pokaz laserów pod wodą.

Poprad is the biggest city in Spisz, it's got over 55.000 inhabitants. The city was owned by many countries: Poland till XIII c., Hungary, Austria, then, till the beginning of XX c., Germany. The city got rich due to copper mines, but in XIX c. a spa developed here. And Poprad became the first city in the region because of making a train track. After the I world war Poprad was in Czechoslovakia. During the II world war there was a small German concetration camp. After the war they connected Poprad with smaller towns and villages and the biggest city here raised. There's Whirlpool branch, many Universities, but the biggest attraction is a big aqua park with warm sources, so that you can swim in the open pool even if there's -20 degrees outside. In the evenings there is an underwater laser show.
Kościół św. Idziego
Powstał w XIII w., przebudowany w XV. Wewnątrz pierwsza znana panorama Tatr.

St. Idzi's church
Built in XIII c., rebuilt in XV c. Inside, there's the first Tatra panorama painted.
Domy mieszczańskie

City houses.
Zabudowa rynku, jednak pomiedzy starymi kamieniczkami zdarzają się socjalistyczne klocki...

Buildings of the market; but there are some socialistic blocks too among them...
Widok z rynku na kościół św. Idziego.

A view from the main market on St. Idzi's church.
Kościół św. Idziego z drugiej strony.

St. Idzi's church from the other side.
Dzwonnica.

Bell tower.
Figura świętego na rynku św. Egidia.

A figure of the sain on St. Egidia market.
Rynek spod kościoła ewangelickiego.

Main square from the evanghelic church.
Kościół ewangelicki

Evanghelic church.
Pomiędzy kamienicami piękna panorama Tatr.

Among the houses you can see beautiful Tatra view.
Rynek i kościół św. Idziego.

Main square and St. Idzi church.
Ale jest tu też sporo socjalizmu.

But there's a lot of socialistic buildings.
Jeden z bardziej popularnych browarów w Popradzie, Tatran.

One of the most popular breweries in Slovakia, Tatran.
Nabrzeże Jana Pawła II i rzeka Poprad.

John Paul II's harbour and Poprad river.
Ostatni rzut oka na rynek.

Last sight on a main square.

2 komentarze:

lavinka pisze...

Nie wiem dlaczego,ale trochę mi się kojarzy z Białymstokiem.

nomad pisze...

tylko w Białymstoku góry nie prześwitują pomiędzy kamienicami :))