środa, 15 grudnia 2010

ŁEBA




Wyświetl większą mapę


Łeba to niewielki kurort nad morzem bałtyckim (3.926 mieszkańców), latem przeżywający istne oblężenie turystyczne, głownie dzięki pięknym plażom i coraz lepszej infrastrukturze. Osada rybacka istniała tu już w XII w., przy samej plaży. Otrzymała prawa miejskie w 1357 jako Lebemunde (ujście Łeby). Osadę przeniesiono po którejś kolejnej powodzi w 1570, która zniszczyła miasteczko całkowicie i przeniesiono Łebę 2 km dalej. Od XIX w. miasto jest kurortem.

Łeba is a small spa at the seaside (3.926 inhabitants), which is crowded with tourists in the summer, mostly due to beautiful beaches and infrastructure, that is getting better and better. The fisher's settlement was here in XII c. just by the sea. It became town rights in 1357, it was called Lebemunde then. After the flood in 1570 the town was destroyed and moved 2 kilometres north. Since XIX century the town has been a spa.
Domy rybacki z XIX \ XX w., poprzetykane czasem nowszymi budynkami.

Fisherman's houses from XIX and XX century.
W bocznych uliczkach zachowane są ceglane domki, mające ok. 100 lat.

In side streets there are some brick houses, that are about 100 years old.
Gmach Poczty.

Post Office.
Ulica Kościuszki.

Kościuszki Street.

Ulica Kościuszki

Kościuszki Street.

Skrzyżowanie ul. Kościuszki z Nad Ujściem.

The crossroads of Kościuszki and Nad Ujściem Streets.
Kanał Chełst.

Chełst Channel
Kanał Chełst i ul. Nad Ujściem.

Chełst Channel and Nad Ujściem Street.
Kanał Chełst

Chełst Channel
Figura

Figure of the Saint
ul. Tysiąclecia

Tysiąclecia Street.
Przedwojenna willa przy ul. Tysiąclecia.

Old villa in Tysiąclecia Street.
ul. Brzozowa

Birch Road.



Kościół Wniebowzięcia NMP, zbudowany w 1683.

Church of Entering St. Mary Heaven alive from 1683.

Tablica poświęcona niemieckim żołnierzom z I wojny światowej.

The board sacrificed to German soldiers from I World War.

Stacja kolejowa

Railway Station
Budynki mieszkalne na stacji kolejowej.

Houses by the Railway Station
Port rybacki.

Fisherman's Port
Nowa kapliczka przy Turystycznej.

A new chapel in Turystyczna Street.
Ruiny kościoła św. Mikołaja z XIV w.

Ruins of St. Nicholas church from XIV c.
Wyjście z portu jachtowego.

Entrance to yacht port.
Krzyż jubileuszowy.

Jubilee cross.

Marina
ul. 11 Listopada

11 November Street
Dzwon.

The Bell.
Hotel Neptun, Zamkiem zwany, zbudowany został w 1903.

Neptun Hotel called the Castle, built in 1903.
Zachód nad morzem

Sunset over the sea.
Park Jurajski przy Kolonijnej

Jura Park in Kolonijna Street.
Zbudowano to na bagnach i w zaroślach... A pamiętam ja tu śmierdziało i komary cięły jak diabli...

It was built in the swamps in bushes... And I remember the smell and the mosquitos...



Łeba obecnie ma coraz więcej atrakcji - kiedyś to był głównie ośrodek kolonijny, teraz ciężko przejść ulicami. Plaże są szerokie i piękne, choć jeśli chodzi o infrastrukturę, wg urzędu miasta sezon zaczyna się... w lipcu. Gratulacje.

Łeba has got a lot of attractions, that's why it's so crowded. Beautiful, wide sandy beaches are full of suntanning people in the summer. I like this place, a pity that the local government seem not to care ...

1 komentarz:

Anonimowy pisze...

What's up to every body, it's my first go to see of this
weblog; this webpage consists of awesome and really good stuff in favor of
visitors.

Visit my blog post anti cellulite treatment