Wyświetl większą mapę
Szydłów to niewielkie miasteczko w woj. świętokrzyskim. Ma niewiele ponad 5000 mieszkańców. Jest siedziba gminy.
Istniało już w XII w. jako własność książąt krakowskich. Osada lezała na skrzyżowaniu szlaków handlowych, więc szybki rozwój był całkiem oczywisty. W 1241 pod miasteczkiem wojska małopolskie stoczyły bitwę z Tatarami. W 1329 Władysław Łokietek nadał tu prawa miejskie i zmieniono nazwę z szydłowa Małego na Wielki. Istniały tu cechy rzemieślnicze, handlowano wyrobami w Sandomierzu. W 1528 dzieki Zygmuntowi I miasto otrzymuje wodociąg. W XVI w. mieszkało tu już 710 osób, w tym 14 Żydów. Po najeździe szwedzkim zostało tu już tylko 350 osób, z czego 100 Żydów. Kolejne wieki to epidemie, lokalne wojny domowe, pożary... W 1869 wreszcie odebrano miasto prawa miejskie. W czasie II wojny miasto zniszczono, a sporą społeczność Zydowską zabrano do obozów zagłady. Po wojnie miasto szybko odrestaurowano.
Szydłów is a small town in Świętokrzyskie voivodship. It's got over 5000 inhabitants.
the town existed in XII century as a propery of Cracovian dutches. The settlement lied on a crossing of tradetracks, so the rapid development can't surprise. In 1241 Małopolska's army had a battle with an army of Tatarlars. In 1329 the king Władysław Łokietek gave it city rights and the name changed from Small Szydłów to Great Szydłów. There were many guilds, they were trading in Sandomierz, the main town in this part of Poland. Due to the king Zygmunt I the town got it's own water-works in 1528. In the XVI c. there were 710 people, including 14 Jews. After the attack of Swedish army in the XVII c. there were only 350 people (with 100 Jews). Further centuries brought epidemies, domestic wars, fires... In 1869 the city rights were taken away. During the II world war the town was destroyed and the Jewish community were taken to concentration camp in Treblinka. After the war they renovated the town.
wzniesiona wraz z murami przez Kazimierza Wielkiego. Wewnątrz była żelazna krata i most zwodzony. Jeszcze niedawno można bylo wjechać tędy do miasta, ale teraz trzeba na około. Były tu jeszcze 2 bramy: Opatowska i Sandomierska, obecnie nie istnieją.
Cracovian gate
It was brought up along with town walls by the king Kazimierz the Great. There was an iron bar inside and a drawbridge. Not long time ago you could get inside the town through this gate, but now u have to go by your car around. There were two gates more: Opatowska and Sandomierska; they don't exist now.
Legenda mówi o zbóju imieniem Szydło, który napadał bogatych i rozdawał biednym, taki lokalny Robin Hood. Łupy ukrywał podobno pod miastem, w jakiejś jaskini. Wprawdzie Szydło został złapany, ale pamięć po nim dała miastu nazwę.
Szydło's cage
The legend tells about a thug called Szydło (Bodkin), who robbed from rich and gave the poor; a local Robin Hood thang :) He was hiding his loot in a cage near the town. Althought they caught Szydło, the people remembered him and the name of the town comes from the thug's name :)
Mury obronne ciągną sie na długości 700 metrów. Powstały w XIV w. dzięki Kazimierzowi Wielkiemu. Do budowy uzyto wapienia, otaczając nim obszar ok. 7 ha. Dzięki murom Szydłów zwany jest polskim Carcasson, ale prawdę mówiąc daleko mu do niego...
Town walls are over 700 meters long. They were brought up in XIV c. by the king Kazimierz the Great. they used limestone to build them, surrounding the area of 7 ha. Due to the walls Szydłów is called polish Carcassonne, but don't get caught up...
W XVI w. został przerobiony z dawnej baszty obronnej na kamienicę. Od 1962 mieści sie muzeum regionalne.
Small treasury
In XVI c. it was redecorated into a house from a keep. from 1962 there's a regional museum in it.
Powstała równiez za czasów Kazimierza Wielkiego; plotka głosi, że myślał on tu o swej kochance Esterze. Attykę dodano w XVI w. Póki w miescie była spora społeczność żydowska, pełniła swoje funkcje, ale po II wojnie umieszczono tu GOK.
Synagouge
It was built by the king kazimierz the Great. A rumour says that the king was thinking about his jewish lover Estera. In the XVI c. they added an attica. It was a synagouge till the II world war. After the war there's a Local Cultural Centre.
powstał w XV w. na miejscu starego zamku książęcego. Miał dwie kondygnacje, gdzie mieściła się Sala Rycerska, obok zamku stały stajnie i spichlerz. Zamek zniszczyli Szwedzi i wojska napoleońskie.
Castle
It was built in XV c. in the place of old dutch's castle. It had two floors, with the biggest Knights' Chamber, the most representative room. Next to the castle there were stables and granaries. The castle was destroyed by Swedish army in XVII c. and by Napoleon's army in XIX c.
It was built in XV c. in the place of old dutch's castle. It had two floors, with the biggest Knights' Chamber, the most representative room. Next to the castle there were stables and granaries. The castle was destroyed by Swedish army in XVII c. and by Napoleon's army in XIX c.
Small treasury
jest to kościół pokutny zbudowany przez Kazimierza Wielkiego, jako pokuta za zabicie kanonika Marcina Baryczki. Wnętrze jest dość ciekawe, warto zobaczyć ołtarz główny i tzw. szafkowy, portale.
St. Władysław's church.
St. Władysław's church.
It was an expiatory church built by Kazimierz the Great as a penancy for killing a canon marcin Baryczka. The interior is interesting with its altars and portals.
Ogólnie rzecz biorąc, kiedy czytałem w przewodnikach ochy i achy na temat Szydłowa, myślałem: muszę tam koniecznie pojechać!! kiedy wjechałem do mieścinki, mój zapał odszedł nieco i wyjechałem cokolwiek zawiedziony. Warto zobaczyc miasto, tym bardziej, że jest niewielkie i duzo czasu zwiedzenie go nie zajmuje, ale przewodniki nakręcają koniunkturę... Do Carcasson Szydłów ma baaardzo dlaeką drogę...
Generally, when I was reading in the guides words about town's beauty I thought: I have to get there!! But when I got into it, I felt cheated and dissapointed. I mean, it's interesting to visit the town and see it, it's small and you don't have to waste much time on it, but the guides exaggerate... There's a long way to Carcassonne from here...
Ogólnie rzecz biorąc, kiedy czytałem w przewodnikach ochy i achy na temat Szydłowa, myślałem: muszę tam koniecznie pojechać!! kiedy wjechałem do mieścinki, mój zapał odszedł nieco i wyjechałem cokolwiek zawiedziony. Warto zobaczyc miasto, tym bardziej, że jest niewielkie i duzo czasu zwiedzenie go nie zajmuje, ale przewodniki nakręcają koniunkturę... Do Carcasson Szydłów ma baaardzo dlaeką drogę...
Generally, when I was reading in the guides words about town's beauty I thought: I have to get there!! But when I got into it, I felt cheated and dissapointed. I mean, it's interesting to visit the town and see it, it's small and you don't have to waste much time on it, but the guides exaggerate... There's a long way to Carcassonne from here...
2 komentarze:
Blog podróżniczy? Będziemy zaglądać :)
I drop a comment whenever I like a article on a site or I have something to valuable to contribute to the conversation.
It's caused by the fire communicated in the article I browsed. And after this post "SZYD��W". I was excited enough to drop a commenta response ;) I do have 2 questions for you if you usually do not mind. Is it just me or do some of these remarks come across like written by brain dead visitors? :-P And, if you are posting at additional online sites, I would like to keep up with you. Could you list every one of your community pages like your twitter feed, Facebook page or linkedin profile?
my web site ... home cellulite treatment
Prześlij komentarz