sobota, 23 stycznia 2010

DOBRE MIASTO




Wyświetl większą mapę

Dobre Miasto leży na Warmii i nie jest zbyt duże (ok. 10.500 mieszkańców). Powstało w XIV w. i już w 1329 miało prawa miejskie. Było siedzibą biskupów. Po wojnie z Krzyżakami Dobre Miasto znalazło się w granicach Prus. Podczas najazdu szwedzkiego zostało zniszczone i aż do XX w. było w rękach albo biskupich albo pruskich. Po wojnie miasto rozbudowano i dziś jest ośrodkiem przemysłowym i usługowym.

Dobre Miasto (Good Town) is located in Warmia and it isn't very big (about 10.500 inhabitants). It was raised in XIV c. and in 1329 it recieved city rights. It belonged to the bishops. After the war with Teutonic Knights Dobre Miasto was in Prussia borders. During the Sweden attack in XVII c. it was destroyed and till XX c. it was Prussian or belonged to the bishops. After the II WW it became bigger and it's now the centre of industry and service.
Kolegiata Najświętszego Zbawiciela i Wszystkich Świętych.
Zbudowany w 1357-89. Mieści się tu Tryptyk Mariacki z 1430 i relikwie św. Innocentego.

Church of the Most Saint Savior and All the Saints
Built in 1357-89. Inside there's Tryptyk Mariacki, beautiful painting from 1430 and remains of St. Innocent.
Figura Króla Wieków

A figure of King of the Centuries


Wirydaż kościoła

Church's interior garden
Wnętrze kościoła

Interior of the church
Baszta bociania
Pozostałość murów miejskich z XIV w. Dziś mieści się tu ciekawe muzeum.

Stork Keep
The remain after town walls from XIV. Inside there's local museum.
Kościół ewangelicki
Powstał w 1830-2, dziś biblioteka.

Evanghelic church
Built in 1830-2, now it's a library.
Cerkiew św. Mikołaja z 1740

St. Nicolas's Orthodox Church from 1740.

Cmentarz miejski

Town's cemetary


Piękna kamieniczka w centrum

Beautiful house in the centre
Kościół ewangelicki

Evanghelic church
Baszta Bociania znad Łyny.

Stork Keep from Łyna river

Brak komentarzy: